Morena, Pasión Andina

jueves, enero 31

TARKAS EN CARNAVAL




La Tarqueada es una conjunción de música, danza y canto que se manifiesta en esta época de carnaval andino o anata (diversión). Esta época de carnaval en el área rural representa a la celebración que se hace del florecimiento de las sementeras de papa. Después de hacer la ch´alla (rito andino de agradecimiento a la madre tierra, pachamama) a la futura producción la población se alegra al ritmo de las tarkas, un instrumento de viento que acompañado con tambores, platillos se interpreta en la época del jallupacha (tiempo de lluvia).

La vestimenta de los músicos consiste de wiskhu que es una abarca confeccionada de cuero de llama, pantalón tejido de bayeta de tierra o de ovino blanco, kawa o camisa de bayeta de la tierra que puede ser blanco o como en el caso del conjunto de la foto teñido de color naranja acompañado de un chaleco colorido. Complementa su atuendo un sombrero blanco de ovino el cual está adornado con una cinta tejida de lana.

La vestimenta de las danzantes es de colores brillantes como apreciamos en la fotografía. En este caso, lucen calzados de cholita, de plantilla plana y cerrados, una pollera rosada vibrante de bayeta de la tierra. Una chompa o blusa blanca sobre la que se ubica un awayu o aguayo cuadrangular doblado y anudado hacia adelante. Un sombrero negro tipo abombado acompaña el atuendo. Asimismo, en la mano derecha suele llevar una tarilla (tejido pequeño cuadrado) doblado y anudado. El cabello de las danzantes está adornado con una tullma negra que se ha incorporado durante el trenzado del cabello. En la fotografía podemos observar la tullma negra que pende en la espalda de primera danzante.

La vestimenta de los danzantes, por su parte, consiste en wiskhu, pantalón blanco tejido de ovino, kawa o camisa blanca confeccionada con bayeta de la tierra con chaleco de la misma calidad, sobre la que se coloca un aguayo doblado diagonalmente y anudado adelante. En el caso de los dos primeros danzantes tienen también un chicote tejido de cuero el cual está colocado en sentido inverso al aguayo.

La tarqueada es uno de los ritmos de música autóctona de Los Andes interpretada en esta época y que implica la relación y comunicación de la familia, la naturaleza a través de las chacras o sembradíos y los animales.

miércoles, enero 30

SOCIEDAD AYMARA

La sociedad aymara se estructura sobre la base del Jaqi (chacha-warmi) varón y mujer que mediante el matrimonio (jaqichasiña) va a llegar a constituir un núcleo del cual van a partir toda una serie de responsabilidades en la comunidad. Su adecuada convivencia con la naturaleza y con las divinidades asimismo va a implicar una interrelación equilibrada al interior y exterior de este núcleo familiar inicial.

Para llegar a este núcleo familiar, sin embargo, ambos van a atravesar un largo periodo de preparación y aprendizaje en sus hogares respectivos. Los niños varón y mujer (wawas ) van a aprender observando e imitando lo que sus padres hacen, una tarea inicial es que los niños aprenderán a cuidar a los animales pequeños primero y poco a poco a los animales más grandes. El yuqalla (varón adolescente) ya empieza a entrenarse a actividades de laboreo de la tierra, a manejar la yunta, a tejer bayeta, elaborar una honda con lana de llama. La adolescente mujer (imilla), aprende a hilar con rueca, tejer, cocinar, además de dedicarse al pastoreo. Al llegar a la etapa de joven varón (wayna) y joven mujer (tawaqu) ambos ya tienen un conocimiento de la vida en el campo, el varón ya conoce mejor como es la labranza, cómo hay que preparar la siembra, como se tiene que cosechar, como hacer el trueque o el comercio en las ferias, etc., la mujer, por su parte ha logrado en esa etapa perfeccionar su técnica de hilado, el tejido de taris (pequeños manteles por ejemplo para llevar la coca), aguayos, (se puede decir manteles más grandes), tisnus (tiras de lana tejidas). En el caso del varón, en las comunidades es altamente valorado que éste haya ido al cuartel a prestar su servicio militar porque dicen que ya es un hombre, un ciudadano.
En ambos casos, durante el tiempo la gente mayor de la comunidad va observando como son las y los jóvenes, el comportamiento que éstos muestran en sus obligaciones ya que al constituir una nueva familia deberán enfrentar toda una serie de tareas para con su comunidad.

LA Q´ACHWA

El carnaval es una fiesta de la juventud, de las flores, de los frutos en las comunidades. Generalmente en esta etapa se realiza una de los encuentros esperados por la gente joven pues es una oportunidad para conocerse o para concretar planes de matrimonio (jaqichasiña). Se trata de la q´achwa, una danza nocturna que se realiza anualmente en un lugar especificado y preparado con anticipación. Los primeros pasos para hacer este baile por lo general comienzan en las conversaciones en las ferias o en los caminos para fijar una fecha para una primera reunión en la que se decide nombrar a uno para que se haga cargo del fuego que va a servir para llamar a los que van a participar en la danza. Otros se van a encargar de la música, que según las condiciones del tiempo, pueden ser pinkillos o tarqas.


Llegado el día del baile aproximadamente a las diez de la noche, se enciende el fuego en un lugar donde no hay sembradío ni casas, poco a poco van llegando los participantes hasta que más o menos a media noche pinkillos o tarqas y tambores empiezan a sonar ritmos de wayñus con algunos intermedios en los que se sirven los alimentos llevados por las muchachas, que puede ser papa, chuño, charque, queso u otro. Se baila inicialmente en parejas y luego se organiza una especie de ronda, una de varones y otra de mujeres. Mientras las mujeres cantan se van formando varias figuras, por ejemplo se hacen hileras tomados de la mano y por el centro pasan las parejas y así continua la danza hasta las 6 de la mañana más o menos, momento en el que las jóvenes retornan a sus casas en grupos pequeños.

lunes, enero 28

PATRICIA TRONCOSO, SU LUCHA

Han transcurrido más de 100 días de huelga de hambre de la hermana mapuche Patricia Troncoso Robles en el país vecino.

Desde tiempos ancestrales los diferentes pueblos originarios han habitado las diferentes tierras y territorios. Con la colonización, de ser legítimos dueños muchos pueblos indígenas han sido obligados a vivir en condiciones inhumanas, siendo víctimas de una serie de abusos los mismos que continúan de manera totalmente incomprensible en pleno siglo XXI. Este es el caso del pueblo mapuche, ya que a la fecha, varios indígenas mapuches se encuentran encarcelados, Matías Catrileo, un joven indígena recientemente fue muerto a bala y Patricia continúa su lucha arriesgando su vida por una causa que necesita ser escuchada.

Se hace necesario que todos los pueblos originarios, que todos aquellos que honran la vida y la naturaleza hagamos eco de la voz de Patricia y los hermanos mapuches. Varios territorios indígenas están siendo utilizados para instalar fábricas y todo tipo de industrias que dañan el ecosistema y el hábitat no sólo de los indígenas sino también de la población en general.


¡Solidaridad con Patricia Troncoso y el pueblo mapuche!

Más información en:

http://www.ukhamawa.blogspot.com

jueves, enero 24

ILLA AYMARA

Ch´allados por el aromático y serpenteante incienso que iba fluyendo de los sendos fuegos encendidos por los yatiris (sabios) aymaras o por los vendedores, fueron pasando los afanosos compradores con sus billetitos, casas, terrenos, títulos universitarios, tiendas de estuco, materiales de construcción, canastas de productos, ganado , etc. en pos de llamar las energías de la pachamama (madre tierra) para que los sueños y esperanzas con las que hicieron sus compras se hagan realidad.

Esta práctica andina se repite anualmente no solamente en la La Paz sino en otros departamentos de Bolivia y en países vecinos también. El objetivo, claro está es asegurarse la abundancia a través de la representación en miniatura de todo lo que cada persona desea tener. Todo ello se enmarca dentro la figura central de esta fiesta, que se constituye en tener una illa.

Illa es una palabra que según el primer diccionario de lengua aymara de Bertonio en 1612 se define como “cualquier cosa que uno guarda para protección de su casa, como chuño, maiz, plata, provisión de ropa y aun las joyas, etc.” Durante la época del incario se solía guardar cantidades de maiz para garantizar la provisión de alimento durante el año. Igualmente en los hogares andinos es común que haya siempre provisiones de chuño, tunta, habas, maiz y productos secos para el consumo anual. Esto adquiere el denominativo de “illa manka, producción de comida o comida guardada para ello”. Para el investigador Frisando Pinedo illa “son talismanes y amuletos destinados a la protección y conservación de los diferentes bienes materiales: vivienda, ganado, riquezas, etc. contra enfermedades, robos y también para favorecer la procreación.”.

A la ch´alla con fuego e incienso de estas illas, se suma la ch´alla con el agua a través de la lluvia que siempre cae en época de alasita, el cual tiene un significado importante para garantizar una buena cosecha en los venideros meses en el área rural y también asegurar el crecimiento y abundancia de todo lo que se desea en los espacios urbanos.

martes, enero 22

EKEKO

En la fotografía apreciamos una de las formas en que se presenta el Ekeko. Esta figura suele también presentarse vestido más con un aspecto indígena, con un pantaloncillo de bayeta blanca, abarcas, un poncho, un lluch´u o gorro de lana. La forma del rostro también ha sufrido modificaciones, en el caso de la foto tiene un aspecto más mestizo. En fin existen variantes en la forma de esta imagen, pero el significado es el mismo: abundancia y prosperidad.

Foto de Luis Rojas.

AMULETOS

Se van reduciendo las horas para la inauguración de la tradicional Feria de Alasitas el 24 de enero a medio día y cada quien ya va pensando que es lo que quiere comprar, unos dicen un terreno, un auto, una casa, billetitos, etc. Con la esperanza de que para el siguiente lo tendrán en realidad. Pero hay también aquellos y aquellas que estarán pensando en comprar un amuleto del amor. Se ha proliferado la creencia que si una mujer adquiere un gallo, va a conseguir una pareja, pero mejor si le regalan el amuleto para que tenga más fuerza, dicen. Para el varón con las mismas intenciones, se sugiere que compre o que le obsequien una gallina. Para esta feria, algunos artesanos han elaborado unos anillos en miniatura que explican es para quienes quieren casarse.


Contrario a esta creencia está una práctica de antes dentro del mundo andino, que es el warmimunachi, un amuleto al cual se le atribuye el poder de atraer y conseguir una pareja. Warmimunachi viene de dos palabras en lengua originaria aymara, warmi significa mujer y munachi de munaña, que significa querer. Sin embargo, es habitual que algunas personas acudan a un yatiri, sabio aymara, para que se los prepare el amuleto en un ritual específico. Sea como fuere, un amuleto andino o uno más actual este es una tema que genera bastante expectativa en solteros y solteras.

¡ALASITA!

¡Alasita! ¡Alasita! ¡Comprame! ¡Comprame!

A dos días de la inauguración de la Fiesta de la Alasita, la fiesta de la abundancia que se realiza cada 24 de Enero los artesanos van concluyendo los últimos detalles. El personaje central de esta fiesta es el Eqeqo, pequeña figura ataviada con sacos pequeños de productos del hogar: harina, arroz, papa, chuño, aceite, etc., cantidad de billetes pequeños de diversos cortes 10, 20, 50, 100, 200 bolivianos, además de dólares y euros.

El tener uno en casa garantiza que va a haber abundancia siempre y cuando se le preste la atención debida durante el año y es que este personaje se constituye en una illa, es decir un amuleto al cual sus propietarios acostumbrar a brindarle coca y alcohol para que esté siempre contento. Otros acostumbran a hacerle fumar en día viernes, pero esto hace que la imagen luzca ennegrecida. Alguien me cuenta que una familia tenía un eqeqo en su casa, al morir el esposo, la esposa descuidó al eqeqo dejándolo en un rincón. Poco a poco la economía familiar fue decayendo hasta quedar la que fuese dueña de casa como inquilina.

Aunque la aparición de este personaje se lo asocia con el Cerco que hizo a La Paz el líder indígena Tupak Katari hace siglos atrás, su vigencia sería anterior inclusive a la época colonial según relata el investigador Ponce Sanjinés en su libro Eqaqu. Tanto su apariencia como lo que lleva cargado sin duda se ha ido modificando de acuerdo a las creencias y creatividad de los artesanos y por ello se ve anualmente productos más actuales como parte de su cargamento.

lunes, enero 21

PARCHE DE LAGARTO


¡Parche de lagarto! ¡Parche de lagarto! se escuchó desde algún lugar.

Me fui abriendo camino en medio de la acostumbrada muchedumbre que visita cada domingo el qhatu de la zona 16 de Julio. De pronto me hallé frente a un cubículo de vidrio en el que se entremezclaban aproximadamente una veintena de lagartos pequeños.

“¡Llévese, llévese!” decía la vendedora.
“¿Cuánto cuesta?” preguntó un comprador.
“Hay de 3 y 4 bolivianos” respondió.
“Deme dos”, dijo.
La vendedora tomó 2 y los puso en una bolsa nylon.
“He traido esto” dijo el comprador mostrando un recipiente.
“No, está bien aquí, tiene aire la bolsa, va a llegar bien”, respondió la vendedora.

Dentro del conocimiento local, se sabe que el lagarto es utilizado para curar especialmente fracturas, o lastimaduras por caídas. Generalmente, se coloca varios lagartos recién muertos en la parte afectada y se envuelve con un paño negro. Muchos aseguran que este es un “santo remedio” para este tipo de afecciones.

La vendedora ofrecía matarlos ahí mismo para llevarlos pero, por lo que sé, esto no tendría el mismo efecto curativo. Otro vendedor me dijo que colocaba dos lagartos por un precio de 15 bolivianos. Pero otra opción que existe para aliviar alguna dolencia de este tipo está una crema de lagarto bastante aromática o llevar lagarto seco para prepararlo con una serie de hierbas. Aunque esto puede parecer raro, es habitual practicarlo sobretodo en el área rural.

JAYRA JARARANKHU

Jararankhu wiñaya wiñaya
Kuna jayraqasji
Lupinsa ch´iwinsa q´alalpacha winkuski
Alalalawa, alalalawa thayana chhullunkhata
Alalalawa, thayana jiwjayata.

T´ula saphi, wichhu saphi
Ukaksa phalaskirjäta
Alalalawa thayawa chhullunt´itu

Alalalawa thayawa jiwaykitu


Hoy encontré este escrito cuyo autor no figura y pensé colocarlo aquí puesto que en el mundo andino suele usarse metaforicamente con algunas personas que tienen flojera para hacer las cosas o que gustan de estar descansando en el sol. Se suele decir ¡Hay este jayra jararankhu! ¡Así nomás le gusta estar! o también se suele decir ¡No seas jayra!
En todo caso, ha habido alguien que decidió ofrecer su pensamiento al lagarto. Es algo difícil traducir poesía, pero con la ayuda de otra persona pudimos extractar lo siguiente:

El lagarto flojo acostumbrado a pancear tanto en el sol,
en la sombra por el intenso frio puede morir convertido en hielo.
En medio de la tola y la paja con el frio muerto helado está.

sábado, enero 19

ZENON MAMANI, COMPOSITOR


El jilata Zenón Mamani es un destacado compositor de Norte Potosi. Algunas de sus composiciones como Cholita Marina ha sido grabada por muchos grupos musicales tanto en Bolivia como en otros países.


En una conversación breve con el compositor quechua del departamento de Potosí, pude conocer su última producción musical entre las cuales se destaca su exitoso tema Cholita Tirulay. En este nuevo corte se encuentran composiciones como Los sin techo, Arbejas T`ikita, Yo soy minero en en ritmo de huayño, Torito Kani en ritmo zapateado y otros más que de seguro serán del agrado del público que sigue el trabajo de este magnífico compositor, charanguista y cantante quechua.


La alegría contagiante de los ritmos a ratos picarescos de las composiciones de Mamani, sin duda se han ganado el corazón de muchos seguidores locales e internacionales. Y por ello se hace necesario seguir apoyando a nuestros artistas.

lunes, enero 14

¿RECIBIR UNA CARTA?

El recibir correspondencia puede convertirse en un verdadero dilema para muchas personas en la ciudad de El Alto y mayor dificultad para la persona que debe entregar cualquier tipo de documento. Una de las razones fundamentales es que muchas calles y avenidas no tienen identificación alguna. No existe un formato estándar de la alcaldía, como sucede en La Paz para nominar las calles, en algunas zonas se improvisa escribiendo el nombre de la calle con pintura sobre una lata que con el tiempo se borra o se cae. Asimismo, los números de cada casa no corresponden en muchos casos a los documentos de propiedad. Es algo difícil encontrar que cada casa tenga el nombre de la calle y su número correcto en una plaqueta.

Y si de recibir alguna carta o invitación se trata ahí surge otra dificultad, puesto que es muy sabido que una gran parte de la población alteña trabaja o desarrolla actividades en La Paz, por lo cual debe dejar su hogar a tempranas horas de la mañana y retornar a altas horas de la noche. Cuando toca a la puerta el cartero o un mensajero, nadie está. Algunos optan por dejar debajo la puerta cualquier documento, lo cual es un grave error porque la más de las veces ha terminado en las fauces del perro juguetón que ha hecho trizas el papel. O también sucede que como llueve cualquier momento, el papel termina embarrado, mojado e ilegible.

Pero si se sabe que va a ocurrir algo así, ¿qué solución se busca? Lo mejor, tener una casilla postal. Si esto no se puede, buscar una dirección de una familiar o amistad en La Paz que garantice que la correspondencia le va a llegar a uno sana y salva.

viernes, enero 11

¡ALBRICIAS!


Sábado se inicia el segundo curso de blogs de Voces Bolivianas y deseo darles la bienvenida a l@s nuev@s bloguer@s pues sus voces son muy importantes para dar a conocer taaaaantas cosas de lo que acontece a diario.
¡Adelante y éxitos!


lunes, enero 7

TIENDA DE BARRIO

Son las 8 de la mañana, voy corriendo a la tienda de la esquina, la vendedora no está a la vista , “Véndame… véndame…”, toco la puerta con mi moneda de 5 bolivianos, toc, toc, toc. Se abre otra puerta y presurosa sale la dueña de la tienda.

Hago mi compra y de vuelta a casa corriendo.

Si no fuera por la tienda, me quedaría sin los ingredientes esenciales para preparar mi desayuno o mi almuerzo a veces. Y cuando no tengo dinero igual puedo pedir fiado algún producto y pagarlo luego. Y si hay un tiempin extra puedo charlar un rato con la dueña de la tienda, que ella conoce todo el movimiento de los alrededores y no faltará alguien más que se añada a la charla.

No hay como la tienda del barrio, una forma de comunicarnos, vernos.

La dueña de la tienda también es una vecina del barrio, la que siempre está fuera temprano para ir a recoger el pan fresco al horno y tenerlo en su tienda a las siete de la mañana. Unos días está alegre, otros días triste, otros días renegando… pero como sea siempre abre su tienda.

sábado, enero 5

HASTA AQUÍ NOMÁS

"¡Hasta aquí nomás!", es lo que se escucha a diario en la Ceja, en Rio Seco o en otros sitios claves de El Alto.
¿Y esto a què se debe? Lo que sucede es que desde hace tiempo los conductores de minibuses se acostumbraron a acortar sus rutas. Todas las líneas son aperturadas con determinadas rutas que deben seguir conectando los diferentes sectores, por ejemplo el norte y el sur. Esto especialmente en ciertos horarios no se cumple, inclusive en varios casos dividen sus rutas en tres tramos. Por ejemplo, un minibus cuya parada es en Miraflores, en La Paz hace un recorrido hasta la Ceja, ahí anuncia otra ruta hasta Rio Seco. Ahí descienden los pasajeros y el minibusero anuncia otra ruta, provocando que una persona tenga que pagar más. Una de sus malas prácticas es cambiar el disco de identificación de ruta, mientras el minibus está en marcha de manera que sale de su parada con un número, pero cuando llega a la Ceja ya se encuentra con otro número.
Otra dificultad que deben enfrentar los vecinos es que muchas líneas a partir de cierta hora ya no ingresan a sus barrios, puesto que los conductores prefieren hacer una ruta cómoda según sus preferencias. Este es el caso de los barrios aledaños a la Tranca de San Roque, pues los minibuses dejan a los pasajeros en la tranca, lo cual obliga por ejemplo, que mujeres con niños pequeños tengan que caminar muchas cuadras.
Tránsito ejerce un control reducido al respecto, aunque el día de ayer el Alcalde interino de El Alto, Roberto de la Cruz, señaló que se había realizado un acuerdo con la Dirección de Tránsito para controlar esto. Si esto fuese permanente sería un gran ayuda para la población afectada.

EL DOLOR DE UN PUEBLO

La invasión española sin duda fue uno de las acciones más nefastas para los pueblos originarios que habitaban sus tierras y territorios. Su llegada implicó no solamente el saqueo de las riquezas naturales existentes, sino también una serie de abusos en contra de los habitantes originarios de estas tierras. Con la imposición se fueron haciendo propietarios de las tierras de los indígenas de los diferentes pueblos e introduciendo formas de vida a las cuales no estaba acostumbrado el indígena. En algunos países prácticamente muchos indígenas fueron exterminados o confinados a vivir en condiciones inhumanas.
La lucha de los indígenas es permanente y como dijo el líder Tupak Katari "Volveré y seré millones".
La vida del joven mapuche Matias Catrileo en el país vecino fue violentamente apagada y esto es algo que debe llamar la atención para parar estos actos.
A continuación copio la carta de la joven mapuche Patricia Troncoso.
Carta abierta de Patricia Troncoso a 86 días en huelga de hambre, respecto a la muerte de Matías Catrileo.
A mi querido pueblo, a cada uno de mis queridos lamuen; a la madre de Matías y Alex:
Quiero expresarles mi más profundo pesar por la muerte del Weichafe Matías Catrileo Quezada. Nuestro lamuen nos entregó la generosidad de su juventud y de cada una de sus virtudes, las que no dudó en poner al servicio de su pueblo.Hoy es un día de luto, no sólo para el pueblo Mapuche, sino que para todos los pueblos que buscan cortar las cadenas opresoras del sistema económico inmoral e inhumano; el que nos somete, el que nos empobrece y el que nos explota.Matías, al igual que Alex Lemun, a los cuales conocí, son el ejemplo del cual nuestro pueblo se debe volver a nutrir, se debe volver a levantar y se debe volver a defender.
Cada uno somos responsables del futuro de la lucha de nuestro pueblo, somos quienes han ayudado a recobrar la esperanza de un futuro mejor para nuestros jóvenes y niños.Cada preso político Mapuche da testimonio a diario de que esta lucha no es de unos pocos, sino de todos; y que la misma tierra ha recobrado la vida de uno de los que parió.
Gracias lamuen Matías Catrileo, gracias lamuen Alex Lemun. Su lucha es ejemplo de valor y lealtad con la tierra y con su gente.
Desde el hospital de Angol
Patricia Troncoso Robles
Presa política Mapuche
A 86 días en huelga de hambre, que no afloja frente al huinca invasor.
WEWAIN PU LAMUEN
Mientras colihues hayan, colihues nacerán
Si uno cae, 10 se levantarán
MARICHIWEWAngol, 4 de enero de 2008, 14:00 horas
[Ukhamawa: Red de Noticias Indigenas]

viernes, enero 4

TIERRAS ORIGINARIAS

Históricamente los pueblos originarios ubicados en diferentes lugares del mundo fueron despojados de tierras que desde épocas ancestrales ocuparon para desarrollar su vida. Muchos fueron reducidos a la fuerza o mediante la evangelización. Muchos pueblos viven hoy en pleno siglo XXI sometidos a condiciones infrahumanas, siendo abusados y privados de acceder a sus tierras de las cuales son legítimos propietarios pero que se les fue arrebatada por diferentes métodos. En Los Andes, las rebeliones constantes permitieron recuperar muchas de las tierras, pero no ha sucedido lo mismo con otros pueblos indígenas. El indígena siempre ha vivido en contacto estrecho con la naturaleza, pero al haberseles quitado sus tierras se los obliga a vivir en condiciones inaceptables para cualquier ser humano privados de su habitat natural.
El grito angustioso de indígenas enclaustrados debe ser escuchado por todo aquel que tiene sensibilidad por sus semejantes.


Thu, 3 Jan 2008 20:08:59 -0600 (CST)
Subject:
[Ukhamawa Noticias] Conflicto mapuche se tiñe de sangre

INDÍGENAS-CHILE:
Conflicto mapuche se tiñe de sangre
Por Daniela Estrada

SANTIAGO, 3 ene (IPS) - Un estudiante universitario mapuche murió este jueves de un disparo en un incidente con la policía, que aún aparece confuso. Mientras, la vida de una activista de la causa indígena encarcelada pende de un hilo tras 82 días de huelga de hambre.

El hecho ocurrió cerca de las 06:00 hora local en el establecimiento rural Santa Margarita, de propiedad del agricultor Jorge Luchsinger, ubicado en la comuna de Vilcún, región de la Araucanía, 670 kilómetros al sur de Santiago. El predio se encontraba con vigilancia policial permanente por la gran cantidad de atentados que ha sufrido en los últimos años. El joven fallecido, identificado como Matías Catrileo Quezada, un estudiante de agronomía de 22 años, habría ingresado al predio –reivindicado por su comunidad como propio-- en compañía de un grupo de comuneros y habrían quemado algunos fardos de pienso. Se trata del episodio más grave ocurrido en la zona desde el asesinato en 2003 del joven comunero mapuche Alex Lemún, quien recibió un impacto de bala en la cabeza en un enfrentamiento con carabineros (policía militarizada) . El caso, investigado por la justicia militar, fue sobreseído sin condenas. En comunicación con la radio Bío-Bío, los indígenas aseguraron que Catrileo Quezada fue baleado por la espalda con una ametralladora y que decidieron esconder el cuerpo porque temen que la policía manipule la evidencia. Por ello pidieron a la Iglesia Católica recibir el cuerpo del joven muerto. El obispo de Villarrica, Sixto Parzinger, se dirigió al lugar para mediar en la entrega. Poco después radio Cooperativa informó que este prelado y el defensor regional de la Araucanía, José Martínez, vieron el cadáver, que al parecer presenta un disparo en el abdomen. En las últimas semanas, la región de la Araucanía ha estado en el centro de la noticia por una serie de atentados incendiarios a camiones y predios agrícolas y forestales. Luego de conocida la muerte de Catrileo Quezada, el subsecretario del Interior, Felipe Harboe, llamó a los comuneros a entregar el cuerpo para dejar actuar a la justicia, aunque no confirmó el deceso. Señaló, no obstante, que la policía informó de un enfrentamiento con armas de fuego entre los efectivos que custodiaban el predio por orden de la justicia y comuneros que estaban encendiendo fardos de pastos. Ante la gravedad de los hechos, los senadores oficialistas Alejandro Navarro y Nelson Ávila llamaron al secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), su compatriota José Miguel Insulza, para que intervenga en el conflicto mapuche. Coincidentemente, organizaciones y personalidades defensoras de los derechos humanos convocaron este jueves a una conferencia de prensa para denunciar el "silencio" mantenido por el gobierno centroizquierdista de Michelle Bachelet sobre la huelga de hambre que tiene a una activista de la causa mapuche al borde de la muerte. Los grupos que hicieron el llamado fueron Amnistía Internacional, capítulo chileno, el Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas, la Asociación Chilena de Organismos no Gubernamentales (Acción) y el jubilado juez Juan Guzmán Tapia, quien tiene en su haber profesional el procesamiento del hoy fallecido ex dictador Augusto Pinochet. El asesinato de Catrileo Quezada "es un hecho muy lamentable, condenable, pero un hecho predecible porque la violencia de la policía y la violencia represiva del Estado en las comunidades indígenas, en particular en las mapuches, ha sido constatado y denunciado por organizaciones de derechos humanos a lo largo de la última década", dijo el codirector del Observatorio, José Aylwin. "Este es el resultado del silencio y complicidad del actual gobierno con carabineros" , remarcó. "Hace tres semanas sostuvimos una reunión con el general (Alejandro) Bernales, (director de Carabineros) , donde le representamos la persistencia de esta situación y llamamos la atención sobre la necesidad de que el Estado desarrolle una política de investigación de aquellas situaciones de uso desproporcionado de la fuerza, de violencia en contra de las comunidades, muchas veces con epítetos racistas", acotó. Pero, al contrario, carabineros anunció hace unos días la conformación de un grupo especial dentro de la institución para enfrentar los hechos de violencia en la Araucanía. "La violencia genera violencia. Aquí hay una violencia histórica, que comenzó con la ocupación del territorio mapuche por parte del Estado (en el siglo XIX) y (siguió) con las políticas de usurpación impulsadas a lo largo del siglo XX y que se mantienen hasta la fecha a través, por ejemplo, de la forestación exótica en las tierras de las comunidades y la expansión de proyectos de inversión", indicó Aylwin. "Ha habido una violencia de reacción por parte de las comunidades, sin embargo, corresponde al Estado poner término a este espiral de violencia", dijo, para luego agregar que hechos como el de este jueves "hacen prever que esto se puede prolongar hacia el futuro con consecuencias impredecibles" . Por otra parte, Patricia Troncoso, una activista de la causa mapuche, cumplió este jueves 82 días en huelga de hambre, dispuesta a morir por conseguir la libertad de todos los autodenominados presos políticos mapuches y por la desmilitarizació n de las comunidades que reivindican tierras. Los otros cuatro comuneros que ayunaban junto a ella desistieron pasados los 60 días por el delicado estado de salud en que se encontraban. Troncoso, de 37 años, cumple una condena de 10 años y un día imputada del delito de "incendio terrorista". La justicia le atribuyó responsabilidad en el incendio en diciembre de 2001 de 100 hectáreas que contenía una plantación de pinos en el predio Poluco Pidenco, de la empresa Forestal Mininco, en la comuna de Ercilla, región de la Araucanía. Para juzgar este y otros casos, el gobierno del entonces presidente Ricardo Lagos (2000-2006) invocó la severísima ley antiterrorista impuesta por la dictadura militar de Pinochet (1973-1990). Esto ha sido cuestionado por organizaciones defensoras de los derechos humanos nacionales e internacionales por considerar desproporcionadas las penas aplicadas y por estimar que las reivindicaciones políticas y territoriales del pueblo mapuche no son actos de terrorismo. Aunque la presidenta Bachelet se comprometió a no aplicar más la ley antiterrorista para perseguir acciones de protesta social mapuche, los activistas piden revisar las condenas dictadas bajo esa legislación. En la conferencia de prensa de este jueves, las entidades criticaron la pasiva actitud del gobierno, que se comprometió a establecer una mesa de diálogo con los abogados de los presos y la Iglesia Católica. "Hubo una sola reunión el 17 de diciembre y la otra debía hacerse el 19, pero los abogados todavía están esperando que los llamen", comentó a IPS el ex juez Guzmán Tapia. Añadió que el gobierno ha dilatado la entrega de beneficios carcelarios (como salida dominical) a los que los presos mapuches tienen derecho por la cantidad de años que llevan recluidos. Entre ellos, la propia Troncoso. Aylwin, recordó, además, que hace unas semanas el senador socialista Alejandro Navarro envió una carta a su correligionaria Bachelet para pedirle que el gobierno le dé categoría de tratamiento de urgencia a un proyecto que modifica la ley antiterrorista, que podría dejar en libertad a los huelguistas. Pero ese mensaje al parlamento no fue enviado. "La situación es grave, sin exagerar, de vida o muerte", dijo Guzmán Tapia. "Los gobiernos de la Concertación (Por la Democracia, la coalición de centroizquierda en el gobierno desde el retorno a la democracia en 1990), con razón, han criticado los abusos, el retardo y la inaplicación de la ley por parte de los jueces durante la dictadura. Ahora se le critica al gobierno su falta de resolución ante una situación que implica la vida de una persona", señaló el ex magistrado. El Censo de 2002 indicó que el pueblo mapuche estaba conformado entonces por 604.349 personas, que representan 87 por ciento de la población indígena de Chile. Casi 30 por ciento de ellos residen en la Araucanía.(FIN/ 2008)

[Ukhamawa: Red de Noticias Indigenas]

jueves, enero 3

NUESTROS PRODUCTOS

El Cronista Guaman Poma de Ayala en uno de sus pasajes señala que antes en las poblaciones originarias no se consumía ni cosa dulce, ni salada, ni carnes ni grasas, ni picantes, sino más bien el joven debía consumir maíz tierno. Esto era porque el joven varón tenía que estar dotado con todas sus capacidades físicas y mentales para hacer las tareas que se le encomendaría para la comunidad.
Actualmente, en muchas comunidades, se consume mayormente los productos que da la tierra, papa, habas, choclo, quinua, oca y otros según la región. Quizás por ello, todavía se puede ver muchos ancianos realizando labores de campo. Todavía de sus lúcidos relatos se puede saber como ellos han vivido antes. Aunque en algunas ciudades se prefieren productos artificiales enlatados y encajonados, al mismo tiempo, también hay una corriente de volver a consumir productos ecológicos más naturales.
Aquí fácilmente encontramos tarhui por un boliviano en varios lugares de la Ceja o se puede conseguir azúcar morena o miel de los yungas a precios razonables. La coca que tradicionalmente se ha utilizado en el ancestral acullico, ahora se lo encuentra en harina o como base para diversos productos medicinales. De igual manera, por un boliviano se encuentra jugo de quinua con manzana, algunas veces añadido con maca. Caminando por la avenida Tihuanacu y adyacentes se encuentra al paso uno de los mayores manjares andinos, el phisqi, elaborado en base a quinua, leche y queso. Poco a poco desde hace algún tiempo, se está en alguna medida volviendo a consumir productos en base a quinua, amaranto, cebada, tarhui, soya, etc. El consumo de ciertos productos y la prohibición de otros debió tener su sentido en esos tiempos. Ahora, muchos se han dado cuenta que también es necesario recurrir a lo natural.

VEGETARIANOS

A una cuadra de la Avenida 6 de Marzo se encuentra un espacio de reunión vegetariano que ha ido creciendo poco a poco. Se gún su propietaria, comenzó ofertando productos de panaderia y pasteleria en base a: amaranto, quinua, soya, a los cuales se fueron sumando otros. Con el tiempo, se incluyó en su local de El Alto también gastronomía vegetariana, constituyéndose así en el más completo espacio para quienes gustan de los productos naturales.
Doña Celestina, la propietaria de este local, me dice que su clientela es permanente y fiel. No dudo de ello, puesto que por un precio de 6.50 bolivianos se puede degustar a medio día combinaciones agradables y saludables acompañadas de refresco de cebada con miel u otro. Si se va por la tarde igualmente se encuentra una oferta variada de productos.

martes, enero 1

NUESTROS PAISAJES


Camino a la población de Palca, se encuentran ubicadas estas formaciones naturales que vale la pena visitarlas. Bolivia, tiene una diversidad de paisajes situados en diferentes pisos ecológicos: altiplano, valles, trópico. Cada uno de ellos ofrece una variedad interesante de flora, fauna, de producción agrícola y con una historia propia que es necesario conocer. Aunque existen muchas poblaciones cuyo acceso es dificultoso por la carencia de infraestructura caminera apropiada, la posibilidad de visitar otras está siempre abierta.

Rosita Pochi

Waliki